ATEX – ESD stepladders

December 12th, 2011

Le scariche elettrostatiche sono pericolose anche in zone a rischio di esplosione: possono innescare gas, vapori o polveri infiammabili.

Le scale SKYLAX ESD sono state sviluppate in conformità con la direttiva ATEX*, e  realizzate con particolari in carbonio che disperdono in modo controllato le cariche elettrostatiche.

(*ATEX è il nome convenzionale della direttiva 94/9/CE dell’Unione Europea per la regolamentazione di apparecchiature destinate all’impiego in zone a rischio di esplosione per la presenza di gas o polveri ad esempio nell’industria chimica, in ambienti dove si scaricano merci sfuse, in linee di verniciatura, in granai e silos, in depositi di armi, munizioni ed esplosivi.)

More:  Shocks from Static Electricity Damage your Health?

King Star – insulating stepladders

May 6th, 2011

27 H mirror resize


- Walkable height  70 cm / 27.56 in
- Rail height  150 cm / 59.05 in
- Duty rate  250 kg / 551 lb
- Folds flat to  7 cm / 2.7 in

Coating:
-    food + water approved (US FDA)
-    10 years resistance in salty water
-    Insulating up to 1 kV AC and 1,5 kV DC

Treads isolated from the profiles:
-    dielectric strength 18 kV / mm
-    resistivity 1010-1013 ohm / cm
-    surface resistance 600 CTI

SKYLAX – Clean and safe products at work and at home

Pourquoi Marchepieds SKYLAX

December 14th, 2010

Question d’un client:

<< … Pourquoi devrais acheter “SKYLAX – Marchepied  King Step ” et pas “L’Echelle Européenne – Marchepied Confort ” (made in China) ?  Je voudrais connaître en détail les différences de qualité. Merci beaucoup … >> 4 12 R

Réponse du constructeur:

10 raisons techniques:
(1) hauteur du garde-corps: 1,50 m = 80 cm au-dessus de l’échelon supérieur
(2) le garde-corps est fixe et pas pliable a surprise si pas engagé

(3) charge utile 250 kg
(4) charge d’essai  1000 kg
(5) tapis:
- 5 couleurs (10 ans résistants aux UV)
- résistants à l’huile
- imperméable pour eau, pétrole, tare, graisse, acides, phénol
- écologique
(6) Chaussures d’escalier avec coussins freins
(7) Tous les profils sont anodisées (pas d’abrasion noir)
(8) les marches sont anodisés (pas d’abrasion noir)
(9) tous les modèles sont disponibles en version anti-statique (testées selon la norme ESD)
(10) tous les modèles sont disponibles électriquement isolantes (max.  1 KV)

Tous les modèles à un coup d’œil:
- avec garde-corps
- sans garde-corps

Framar acquisita da Aksia, Alcedo

November 2nd, 2010

L’acquisizione di Framar avviene a meno di due anni dall’entrata in Gimi dei nuovi azionisti Aksia e Alcedo, operatori di private equity:

Alcedo portafoglio: http://www.alcedo.it/portfolio_it.php
Aksia portafoglio:  http://www.aksiagroup.com/inv-02-mep-it.html

Framar contava 70 dipendenti per 14 milioni di fatturato nell’anno scorso.

Rationalize your Ladder Park

June 21st, 2010

Buyers and Safety Managers: reduce costs and accidents – rationalize your company’s ladder park.  [ deutschitalianofrançais ]

1. Eliminate all ladders over 25 kg / 55 lb

Safety regulations are very clear on moving loads manually. The European Agency for Safety and Health at Work considers a weight of 25-30 Kg to be potentially too heavy to lift for most people (OSHA Fact Sheet 73).

Rationalization


2.  Classify every job at height in:
picto eye

Work up to 3 meters / 10 ft (walkable height + 155 cm/5 ft)

picto eye

Work up to 6 meters / 20 ft (walkable height + 155 cm/5 ft)

The biggest group of fatal accidents at work form fall accidents (for ref. see: Sonja Gawehn, Tödliche Arbeitsunfälle, 1991 – 2004. Frankfurt am Main 2007)

70 % of all ladder accidents occur up to 2.60 m / 8.53 ft (for ref. see: Gaps Analysis to NIOSH, Review of the scientific literature on injuries from falls from  and with ladders, by: Advanced Technologies and Laboratories, Inc. in Germantown, Maryland, USA)

3. Work up to 6 meters / 20 ft
with light, strong, easy handling and self-locking “telescoping ladders”

Aluminium telescoping ladders stand-alone and lean-to
Aluminium telescoping ladders lean-to
Insulating and hygienic telescoping ladders stand-alone and lean-to
Insulating and hygienic telescoping ladders lean-to

4. Work up to 3 meters / 10 ft
With self-instructing, non-slip and clean “ergonomic ladders”

Ergonomic ladders with non-slip, hygienic tread-layers
come also with big foot
Ergonomic ladders with 80 cm/32 in rail
come also with big foot
Insulating and hygienic ergonomic ladders
Insulating and hygienic ergonomic ladders with 80 cm/32 in rail
Antistatic ergonomic ladders
Antistatic ergonomic ladders with 80 cm/32 in  rail

5. Eliminate Fiberglass Ladders

“Fiberglass” or “glassfibre” is material made from extremely fine fibers of glass. It is used as a reinforcing agent for polymer products. The resulting composite material, properly known as fiber-reinforced polymer (FRP) or glass-reinforced plastic (GRP), in popular usage is called “fiberglass. The advantages of the products are corrosion resistant, mechanical strength, low weight, chemical resistant, electrical and thermal insulating and many others.
Unfortunately fiberglass is much more difficult to recycle than materials like wood (100 % natural and industrial recycling), aluminium (75 % industrial recycling). Crushing and granulation is one possibility but commercially non proven.. Tests have shown that it is technically possible to break down the molecule chains in uncured polyester by pyrolysis, and then reuse the resulting product as new polyester raw materials. However, pyrolysis is not currently financially viable.

- Global production of fiberglass 2007 4.2 million tons, demand 4.5 million tons, prospects 2010 5.68 million tons
- China is the key driver (38.1 %) of global production in 2007

Benefits of Rationalization

  1. Telescoping ladders and ergonomic ladders  are available in Europe since 1975, in America since 1990,  in Asia since 2002
  2. Better purchasing and administration thanks to standardized products
  3. Inexpensive maintenance
  4. In field parts and repair service
  5. Reliable and better risk assessment and job-control
  6. Benefits N°2-5 occur for standard works at height, for electrical works at height, for works at height in white -, clean and HACCP ambient
  7. Programmable control of accidents and injuries
  8. 100 % recycling

All ladders at a glance

Wanted Sole Distributor of SKYLAX brands for USA and Canada

Skylax – Made in Italy

October 12th, 2009


SKYLAX ladders and steps are recognized as “Made in Italy”. “Made in Italy” means “design, engineering, production and packaging are executed exclusively on Italian territory”.
FRENCH - Original Language
Les échelles et marchepieds SKYLAX sont reconnus comme “Made in Italy”. “Made in Italy” signifie “Conception, l’ingénierie, la fabrication et l’emballage sont réalisés exclusivement sur le territoire Italien”.
GERMAN - Original Language
Alle Leitern und Treppen aus unserer Produktion sind als “Made in Italy” erkennbar. “Made in Italy” bedeutet “Design, Konstruktion, Herstellung und Verpackung werden ausschließlich auf italienischem Boden gemacht”.
ITALIAN - Original Language
Tutte le scale di nostra produzione sono riconoscibili come “Made in Italy”. “Made in Italy” significa “design, progettazione, lavorazione e confezionamento sono realizzate esclusivamente sul territorio italiano”.

5 penny ladders flood households worldwide

July 30th, 2009

Shop KingStep 4

Escaliers / Escabeaux de Sécurité SKYLAX

April 3rd, 2009

FRENCH - Original Language Escaliers -  Marchepieds -  Echelles de sécurité en aluminium anodisé argent, spécialement compactes, marches 230 mm x 360 mm  pour une position confortable, garde-corps stable.
Tous les escaliers de sécurité SKYLAX  dépassent les normes de sécurité DIN-EN 131, NF-EN 131 etc. Charge admissible 250kg.

Ne doutez pas, tous les escaliers SKYLAX – plus de 50 modèles – ne sont pas importés du Chine.  Achetez en ligne

Tödliche Absturzunfälle – Fatal ladder accidents

March 24th, 2009

GERMAN - Original Language Bezüglich der Todesursache zeigte sich, daß besonders Opfer von Absturzunfällen ein stark erhöhtes Risiko haben, an einer Lungenembolie zu versterben, unabhängig von der Sturzhöhe.

Auch im Verlauf über die Woche kann anhand der vorliegenden Zahlen die früher häufig nachgewiesene erhöhte Montagsmortalität nicht mehr bestätigt werden.

Quelle:
Sonja Gawehn, Tödliche Arbeitsunfälle, 1991 – 2004. Frankfurt am Main 2007
Referent: Prof. Dr. H. Bratzke

Abstract
Absolute numbers of fatal occupational accidents have continuously decreased during the 1991-2004 period examined here. This continues a positive trend, which was already ascertained in the preceeding period. Moreover, the trend is observable in the present sample as well as in the overall development in reunited Germany. However, this picture is somewhat altered if the numbers are subjected to a comparison with the equally decreasing number of those employed full-time in the predominantly affected sectors, such as the building industry and the industrial economy. Viewed against this background, a further decrease of fatal occupational accidents turns out to be unlikely, despite considerably improved conditions of workspace safety, while the relative decrease is much less prominent than expected.
The age peak of accident casualties is considerably above the average of all employees, pointing towards a decidedly increased mortality at advanced age. Mortality of foreign employees is also distinctly increased, and does not mirror the relative proportion of foreigners employed in the affected work places. This is even more obvious with respect to free-fall accidents, which constitute the largest group among the accident mechanisms… The much quoted claim of an increased monday mortality could not be confirmed any longer.
As far as the causes of death are concerned, it emerged that victims of free-fall accidents suffer from a strongly increased risk to die from pulmonary embolism, regardless of fall height.
MORE about this

MORE about ladder accidents:  ILMAC – INTERNATIONAL LADDER MANUFACTURER’S CONVENTION

EN 131 is obsolete

March 5th, 2009

ENGLISH - Original Language Technical Standards for portable ladders (e.g. EN 131, 14183 ecc.) and standard certifications are obsolete and without legal obligation since agreements between member countries of World Trade Organisation (WTO) have been activated, especially the Agreement on Technical Barriers to Trade (TBT). Since then neither private organisations nor public institutions in WTO countries are allowed anymore to prescribe how to design, to produce or to distribute portable ladders if it is not demonstrated with scientific evidence, that non-application of a technical description, advise, instruction or ladder standard will damage personal health or national security; technical standards for portable ladders have become obsolete because of insufficiency of scientific evidence which makes it impossible to conduct risk assessment of single products. – More -

GERMAN - Original Language Mit in Kraft treten der Vereinbarungen der Mitgliedsstaaten der Welthandelsorganisation (WTO) gegen die Einschraenkung des freien Wettbewerbs und Handels durch technische Normen – insbesondere “Agreement on Technical Barriers to Trade” (TBT) – sind die alten, am Produkt orientierten Regeln und Normen fuer die Sicherheit tragbarer Leitern und Treppen ( z.B. DIN-EN 131, etc.) obsolet geworden und duerfen nicht mehr als gesetzliche Regeln verwendet werden, solange nicht wissenschaftlich stringent nachgewiesen ist, dass technische Normen, Konstruktionsbeschreibungen oder Bedienungsanleitungen fuer tragbare Leitern und Treppen bei Nichteinhaltung der Gesundheit schaden oder zu einer Beeintraechtigung der nationalen Sicherheit fuehren. Da diese Nachweise fehlen, ist auch die Zertifizierung von tragbaren Leitern und Treppen nach den vorliegenden Normen innerhalb der WTO-Staaten fuer eine gesetzliche Regelung der Sicherheit im Umgang mit Leitern obsolet geworden. Wer dies bestreitet macht sich unlauteren Wettbewerbs schuldig. – Mehr dazu -

ITALIAN - Original Language Gli standard per scale (UNI-EN 131, 14183  e.a.) sono diventati obsoleti con i regolamenti per il libero commercio della World Trade Organization (WTO), in specie lo “Agreement on Technical Barriers to Trade” (TBT). Secondo i regolamenti del WTO, tutte le norme e gli standard per scale portatili sono senza valore per la sicurezza e perciò senza alcun obbligo per il produttore, venditore e/o utilizzatore finché non è stato dimostrato con evidenza scientifica, che la loro non-applicazione comporterebbe un danno alla salute o alla Sicurezza Nazionale. – Altro -

FRENCH - Original Language Les normes techniques, comme p.e. la norme EN 131 et les certifications sont obsolètes et sans obligation légale, depuis les accords entre les pays membres de l’Organisation Mondiale du Commerce (OMC) ont été activés, en particulier l’Accord sur les obstacles techniques au commerce (OTC). Depuis, ni les organisations privées ou institutions publiques au sein de l’OMC plus les pays sont autorisés à prescrire la manière de concevoir, de produire ou de distribuer des échelles portatives si elle n’est pas démontré avec des preuves scientifiques, que la non application d’une description technique va nuire à la santé d’une personne ou la « sécurité nationale ». C’est pourquoi les normes techniques applicables aux échelles portatives, sont devenues obsolètes en raison de l’insuffisance de preuves scientifiques. – More -