Skylax – Made in Italy

October 12th, 2009


SKYLAX ladders and steps are recognized as “Made in Italy”. “Made in Italy” means “design, engineering, production and packaging are executed exclusively on Italian territory”. “Made in Italy” is protected by a new Italian Law (166/2009).
FRENCH - Original Language
Les échelles et marchepieds SKYLAX sont reconnus comme “Made in Italy”. “Made in Italy” signifie “Conception, l’ingénierie, la fabrication et l’emballage sont réalisés exclusivement sur le territoire Italien”. “Made in Italy” est protégée par une nouvelle Loi Italienne (166/2009).
GERMAN - Original Language
Alle Leitern und Treppen aus unserer Produktion sind als “Made in Italy” erkennbar. “Made in Italy” bedeutet “Design, Konstruktion, Herstellung und Verpackung werden ausschließlich auf italienischem Boden gemacht”. “Made in Italy” ist durch ein neues italienisches Gesetz geschützt (166/2009).
ITALIAN - Original Language
Tutte le scale di nostra produzione sono riconoscibili come “Made in Italy”. “Made in Italy” significa “design, progettazione, lavorazione e confezionamento sono realizzate esclusivamente sul territorio italiano”. L’uso del “Made in Italy” è legalmente protetto da una nuova legge Italiana (166/2009).

5 penny ladders flood households worldwide

July 30th, 2009

Shop KingStep 4

Escaliers / Escabeaux de Sécurité SKYLAX

April 3rd, 2009

FRENCH - Original Language Escaliers -  Marchepieds -  Echelles de sécurité en aluminium anodisé argent, spécialement compactes, marches 230 mm x 360 mm  pour une position confortable, garde-corps stable.
Tous les escaliers de sécurité SKYLAX  dépassent les normes de sécurité DIN-EN 131, NF-EN 131 etc. Charge admissible 250kg.

Ne doutez pas, tous les escaliers SKYLAX – plus de 50 modèles – ne sont pas importés du Chine.  Achetez en ligne

Tödliche Absturzunfälle – Fatal ladder accidents

March 24th, 2009

GERMAN - Original Language Bezüglich der Todesursache zeigte sich, daß besonders Opfer von Absturzunfällen ein stark erhöhtes Risiko haben, an einer Lungenembolie zu versterben, unabhängig von der Sturzhöhe.

Auch im Verlauf über die Woche kann anhand der vorliegenden Zahlen die früher häufig nachgewiesene erhöhte Montagsmortalität nicht mehr bestätigt werden.

Quelle:
Sonja Gawehn, Tödliche Arbeitsunfälle, 1991 – 2004. Frankfurt am Main 2007
Referent: Prof. Dr. H. Bratzke

Abstract
Absolute numbers of fatal occupational accidents have continuously decreased during the 1991-2004 period examined here. This continues a positive trend, which was already ascertained in the preceeding period. Moreover, the trend is observable in the present sample as well as in the overall development in reunited Germany. However, this picture is somewhat altered if the numbers are subjected to a comparison with the equally decreasing number of those employed full-time in the predominantly affected sectors, such as the building industry and the industrial economy. Viewed against this background, a further decrease of fatal occupational accidents turns out to be unlikely, despite considerably improved conditions of workspace safety, while the relative decrease is much less prominent than expected.
The age peak of accident casualties is considerably above the average of all employees, pointing towards a decidedly increased mortality at advanced age. Mortality of foreign employees is also distinctly increased, and does not mirror the relative proportion of foreigners employed in the affected work places. This is even more obvious with respect to free-fall accidents, which constitute the largest group among the accident mechanisms… The much quoted claim of an increased monday mortality could not be confirmed any longer.
As far as the causes of death are concerned, it emerged that victims of free-fall accidents suffer from a strongly increased risk to die from pulmonary embolism, regardless of fall height.
MORE about this

MORE about ladder accidents:  ILMAC – INTERNATIONAL LADDER MANUFACTURER’S CONVENTION

EN 131 is obsolete

March 5th, 2009

ENGLISH - Original Language Technical Standards for portable ladders (e.g. EN 131, 14183 ecc.) and standard certifications are obsolete and without legal obligation since agreements between member countries of World Trade Organisation (WTO) have been activated, especially the Agreement on Technical Barriers to Trade (TBT). Since then neither private organisations nor public institutions in WTO countries are allowed anymore to prescribe how to design, to produce or to distribute portable ladders if it is not demonstrated with scientific evidence, that non-application of a technical description, advise, instruction or ladder standard will damage personal health or national security; technical standards for portable ladders have become obsolete because of insufficiency of scientific evidence which makes it impossible to conduct risk assessment of single products. – More -

GERMAN - Original Language Mit in Kraft treten der Vereinbarungen der Mitgliedsstaaten der Welthandelsorganisation (WTO) gegen die Einschraenkung des freien Wettbewerbs und Handels durch technische Normen – insbesondere “Agreement on Technical Barriers to Trade” (TBT) – sind die alten, am Produkt orientierten Regeln und Normen fuer die Sicherheit tragbarer Leitern und Treppen ( z.B. DIN-EN 131, etc.) obsolet geworden und duerfen nicht mehr als gesetzliche Regeln verwendet werden, solange nicht wissenschaftlich stringent nachgewiesen ist, dass technische Normen, Konstruktionsbeschreibungen oder Bedienungsanleitungen fuer tragbare Leitern und Treppen bei Nichteinhaltung der Gesundheit schaden oder zu einer Beeintraechtigung der nationalen Sicherheit fuehren. Da diese Nachweise fehlen, ist auch die Zertifizierung von tragbaren Leitern und Treppen nach den vorliegenden Normen innerhalb der WTO-Staaten fuer eine gesetzliche Regelung der Sicherheit im Umgang mit Leitern obsolet geworden. Wer dies bestreitet macht sich unlauteren Wettbewerbs schuldig. – Mehr dazu -

ITALIAN - Original Language Gli standard per scale (UNI-EN 131, 14183  e.a.) sono diventati obsoleti con i regolamenti per il libero commercio della World Trade Organization (WTO), in specie lo “Agreement on Technical Barriers to Trade” (TBT). Secondo i regolamenti del WTO, tutte le norme e gli standard per scale portatili sono senza valore per la sicurezza e perciò senza alcun obbligo per il produttore, venditore e/o utilizzatore finché non è stato dimostrato con evidenza scientifica, che la loro non-applicazione comporterebbe un danno alla salute o alla Sicurezza Nazionale. – Altro -

FRENCH - Original Language Les normes techniques, comme p.e. la norme EN 131 et les certifications sont obsolètes et sans obligation légale, depuis les accords entre les pays membres de l’Organisation Mondiale du Commerce (OMC) ont été activés, en particulier l’Accord sur les obstacles techniques au commerce (OTC). Depuis, ni les organisations privées ou institutions publiques au sein de l’OMC plus les pays sont autorisés à prescrire la manière de concevoir, de produire ou de distribuer des échelles portatives si elle n’est pas démontré avec des preuves scientifiques, que la non application d’une description technique va nuire à la santé d’une personne ou la « sécurité nationale ». C’est pourquoi les normes techniques applicables aux échelles portatives, sont devenues obsolètes en raison de l’insuffisance de preuves scientifiques. – More -

Firemen’s telescoping ladders signal thermal shock of aluminium

February 17th, 2009

ENGLISH - Original Language “City Star” and “Country Star” telescoping ladders signal thermal chock exposition of aluminium:
Aluminium alloys used in ladders are high tensile alloys for lighter weight and greater strength. Because of this, these alloys have been heat treated when manufactured. This heat treating is done at about 315°C / 600°F to get the aluminium to its final tensile strength. If the aluminium ladder has been subjected  to extreme heat exposure – even for a brief period -, the load capacity may be reduced even though the aluminium without surface treatments would show no sign of any change.

Buy “City Star” here

The Matching Tree

February 10th, 2009

ENGLISH - Original Language …The support rails are made of aluminum, the shelves -  wood. My only gripe are those giant circular discs. They look a bit unsightly. It’s all just concept now but I’m sure sooner or later, IKEA will catch on and release something similar…

Designer: Kuan-Sheng Wu, Industrial design Shih Chien University Taiwan. More on this; and even More

3D Climbing Frame

February 4th, 2009

ENGLISH - Original Language Invented and made in Australia


* Can be set down on irregular ground
* You can climb either inside or outside the rungs
More

Riciclaggio di Materiali Compositi

February 1st, 2009

ITALIAN - Original Language Boeing e Alenia Aeronautica, una società Finmeccanica, hanno annunciato in luglio 2008 il lancio del primo centro in Italia per il riciclaggio dei materiali compositi (MC).

MC: Si tratta di materiali di solito non presenti in natura che sono il risultato di una combinazione tridimensionale di almeno due materiali tra loro chimicamente differenti con un’interfaccia di separazione. Vari MC sono usati in strutture quali ad esempio quelle impiegate sul Boeing 777 a motivo della loro resistenza e leggerezza, nonché della resistenza alla fatica, alla corrosione e agli impatti.

Il nuovo centro sarà fondato da Milled Carbon (con sede a Birmingham, Regno Unito), Karborek (con sede in Puglia) ed ENEA (Ente per le nuove Tecnologie, l’Energia e l’Ambiente),  e sarà basato nel sud Italia.

Boeing e Milled Carbon sono entrambi membri dell’AFRA (Aircraft Fleet Recycling Association), un’organizzazione internazionale che si occupa di definire le regole per il riciclo di aerei in dismissione e delle loro componenti. Anche la joint venture che gestirà il nuovo centro entrerà a far parte dell’AFRA, rafforzando il know-how e le competenze dell’organizzazione nel campo del riciclo dei compositi.
More on this; and even More

SKYLAX Sicherheitstreppen in Deutschland

January 4th, 2009

GERMAN - Original Language Klappbare, eloxierte Aluminium Sicherheitstreppe / Klapptreppe  mit 2 Stufen. Garantierte Standsicherheit durch “Kick-Stop”-Bremsen:  die Treppe steht fest, auch wenn Sie ruckartig aufsteigen oder fluchtartig abgehen. 2 und 3 Stufen EGB/ESD im Direkterversand bei WETEC oder bei Ihrem Moebel- und Architektur-Berater PROFORM in Oesterreich. Komplettes Sortiment immer versandbereit bei MOST HAUSTECHNIK. Sonderanfertigungen bei ASBIG – FOR A BETTER LIFE

54 verschiedene Modelle: vollständig eloxiert – elektrisch isoliert – mit integriertem Bügel – mit beidseitigem Geländer – elektrostatisch gesichert (ESD-Zertifikat) – mit 2, 3, 4 und 5 Stufen. Alle Stufen [ 23 x 36 cm ] mit Stahl-Unterzug und 5 verschiedenen Stufenbelägen zur Wahl.

Hier on-line einkaufen oder Prospekte anfordern.

Nota bene:  Keine chinesischen Import-Treppen mit schmaleren Stufen  [ 20 x 36 cm ]  und schwarzem Abrieb.